« ご、誤解だ~! | トップページ | インフルに非ず »

2009年9月 5日 (土)

日本語は難しい

4日付で文化庁が発表した国語に関する調査で、「破天荒」や「時を分かたず」の意味を正しく理解している人が2割云々という記事がありましたが。

困ったなーと思ったのが「御の字」の意味を「一応、納得できる」と誤解している人が多い、ということ。

「破天荒」はそんなに使わないけど、「御の字」って日常で結構使ったりしませんか?

とくに、フリーで仕事してる人とか、ギャラの交渉とかしますよね? んでもって、「この条件なら御の字です」って答えたとして。

こちらは「大いにありがたい」という意味で使っているのに、先方が「一応、納得できる」と誤解していたとしたら。

すげー困ったコトになりませんか? てか、すでになってるんじゃ?(大汗)

私、「御の字」って「大いにありがたい」の意味で使ってましたからねっ! 「一応、納得できる」じゃないですからっ!

……なんて、叫んでみても、今まで一緒に仕事をした人々全員がココ読んでるとは限らないんだよなぁ。

ってことは、中には「こんだけいい条件出してやってるのに、『一応納得』かよ!」なんてムカッときてた人(そして現在進行形でムカついてる人)、いるのかもしれない。

うーん。困った。

そういえば、いつの間にかテレビや新聞で当たり前のように使われるようになっちゃった「真逆(まぎゃく)」という言葉。アレ、ホントは間違いだよね? 最近じゃ、どっかの大学の先生とか、エライ人まで使ってたりするもんなぁ。

すごく発音しづらい言葉なのに(実際、噛みまくってる人が多いのに)、なんでこんなに広まっちゃったんだろう? わからん。


[本日の食卓の話題]
一昨日発売されたばっかの「ラブプラス」、GS(ガールズサイド)が出る可能性はどれくらいか、について。てか、出してください、コナミさん! あのシステムで、中のヒトが中井和哉様とゆーキャラがいたら、絶対絶対、買います!

« ご、誤解だ~! | トップページ | インフルに非ず »

日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事

コメント

この記事へのコメントは終了しました。